Edgar, velho camarada, acostume-se às boas coisas da vida.
O, ho! Edgare, staro momèe, navikavaj se na sladak život.
Ela se dedica muito à patinação... mas é ingênua nas coisas da vida.
Ona je potpuno obuzeta svojim klizanjem, ali neiskusna u stvarnom žvotu.
Johnny... achei este cartão entre as coisas da sua mãe.
"Џони... "Нашао сам разгледницу међу стварима твоје мајке."
Ninguém vê as coisas da mesma maneira.
Niko ne vidi stvari na isti naèin.
Não entendo muito de leis como vocês, da polícia... mas não é contra a lei você largar alguém e levar coisas da pessoa?
Ne razumijem se u zakone, ali je li protuzakonito otiæi od nekog s njegovom imovinom?
Talvez tenhamos de tirar algumas coisas da agenda... mas vamos conseguir hoje á noite.
Vjerovatno æemo nešto izostaviti iz rasporeda, ali možemo srediti da se to veèeras dogodi.
Você alguma vez faz as coisas da maneira mais fácil?
Da li ikada radi# ne#to na lak#i na~in?
Barbara estava um pouco... coisas da escola.
Oh, Barbara je bila- Nešto vezano sa školom.
Prometa-me que tirou essas coisas da sua cabeça, William.
Obeæaj mi da æeš te stvari izbaciti iz svog uma, Vilijame.
O conceito de Deus é mesmo um método com base nas coisas da natureza.
Koncept boga, je zapravo metod objašnjenja prirode stvari.
Deveria vir me ajudar, vai tirar umas coisas da cabeça.
Trebao bi poæi sa mnom i pomoæi mi. Odvratit æe ti misli. Da?
Como é que sabe dessas coisas da minha vida com Frank?
Kako znaš za te stvari iz mog života sa Frenkom?
Até tirarem essas coisas da sua cabeça... parece que vamos nos ver bastante.
Док ти то не изваде чини се да ћеш ме овде пуно виђати.
Ela disse que roubou uma arma junto com algumas coisas da casa.
Rekla je da je ukrala pištolj, zajedno sa još nekim stvarima iz kuæe.
Qual o sentido de dar as melhores coisas da vida se ele não pode cuidar?
Koja je svrha davati mu bolje stvari u životu ako ne može da ih pazi?
Claire, venha tirar as suas coisas da mesa!
Kler, pomeri svoje stvari sa stola!
Ele adora essas coisas da Guerra Fria.
Voli sve što je u vezi sa Hladnim ratom.
Frango frito nos faz sentir melhor com as coisas da vida.
Pržena piletina jednostavno ti èini da se oseæaš bolje u životu.
Verá as coisas da minha maneira.
Doæi æe vreme kad æeš videti kao ja.
Coloquei as coisas da sua avó em algum lugar por aqui.
Stavio sam stvari tvoje bake ovde negde.
Tem certeza que quer jogar fora todas as coisas da sua mãe?
Stvarno hoæeš da baciš sve mamine stvari?
Às vezes a gente se lembra de coisas da maneira que queremos, em vez da forma como eles realmente eram.
Ponekad se seæamo stvari kako želimo, a ne onako kakve su stvarno bile.
Mas por que o exército falaria de coisas da bíblia?
Али зашто би војска говорила о библијским причама?
Primeira, coisas da infância que querem guardar e irão levar com vocês.
Sve što hoæete da saèuvate iz detinjstva i nosite sa sobom.
Parte disso, e não estou falando da parte em que tudo é minha culpa, mas parte disso são coisas da vida.
Део овога, и не говорим о ономе што је моја кривица, али део тога је живот.
Passamos muito tempo tirando coisas da estrada.
Puno smo vremena utrošili rašèišæavajuæi cestu.
Por que essas memórias permanecem tão vívidas quando nem me lembro de coisas da semana passada?
Одбљеску од воде. Зашто та сећања остају тако јасна, а не сећам се прошле недеље?
Polícia disse que você penhorou coisas da casa do Ben Caspere.
Policija kaže da si založila neke stvari iz kuæe Bena Kaspera.
Será que fazer as coisas da maneira correta, realmente, torna-o melhor?
Да ли радите ствари на правни начин заиста буде боље?
Se nós pudéssemos aprender a produzir coisas e fazer coisas da maneira que a natureza faz, nós poderiamos passar do fator 10 para o fator 100, e talvez mesmo um fator de economia 1.000 no uso dos recursos e energia.
Ako bismo mogli da naučimo da stvaramo i radimo stvari onako kako to priroda radi mogli bismo da dostignemo faktor 10, faktor 100, možda čak i faktor 1 000 u uštedi resursa i upotrebi energije.
As pequenas coisas da vida, que muitas vezes esquecemos, como polinização, que não damos devida consideração.
Male stvari u životu, koje ponekada zaboravimo, kao što je oprašivanje cveća, mi često uzimamo zdravo za gotovo.
Crime online é algo que pode tirar essas coisas da gente.
On lajn kriminal je jedna stvar koja nam može oduzeti sve ostale dobre stvari.
E, de fato, ela nos criou, ela criou vida, criou todas as coisas da vida.
I u stvari, ono nas je i stvorilo, napravilo život, stvorilo sve stvari u životu.
De fato, nós podemos mesmo fazer as "coisas da vida" -- como disse, todas as coisas ao nosso redor.
Zapravo, možemo praviti "stvari za život" -- kao što sam već rekao, sve stvari oko nas.
Vou usá-lo para lhes dar minha visão sobre as coisas da vida.
I upotrebiću ga da vam pružim moj uvid na životne stvari.
Então, as religiões são o melhor exemplo de uma instituição que luta pela pelas coisas da mente.
Религије су, дакле, првенствено пример институција које се боре за ствари ума.
Não sou um robô; Não faço as coisas da mesma maneira toda vez.
Nisam robot, ne ponavljam svaki put stvari na isti način.
Bem, por muito tempo, eu via essas coisas da forma como fui ensinada e vê-las: ou como um problema social -- encaminhar ao serviço social -- ou como um problema de saúde mental -- encaminhar ao serviço de saúde mental.
Dugo sam ove stvari sagledavala onako kako sam bila obučena da ih sagledavam, ili kao društveni problem - koji se tiče socijalnih službi - ili kao problem mentalnog zdravlja - upućuje se na službe za mentalno zdravlje.
Você conversa mais com seu médico e o médico está preocupado porque você anda deprimido, não tem se sentido como você mesmo, não tem conseguido curtir as coisas da vida como antes.
Dodatno ste pričali sa svojim lekarom i on je malo zabrinut jer ste tužni, niste baš svoji, ne uživate u stvarima u životu kao i obično.
Deveria se interessar pelas melhores coisas da vida,
Trebalo bi da bude zainteresovana za one najbolje stvari u životu
Se algumas coisas da nossa sociedade que possibilitam toda essa escolha fossem transferidas para sociedades onde há poucas opções, não apenas a vida deles melhoraria, mas a nossa também.
Kada bi to što ljudima u našem društvu omogućava postojanje svih tih izbora nekako bilo raspoređeno na ona društva koja imaju svega nekoliko opcija, ne samo da bi životi tih ljudi bili poboljšani, već bi i naši bili takođe poboljšani.
1.4150362014771s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?